Sadhu Baba Gharana

Dhrupad Gesang und Surbahar Tradition in der Sadhu Baba GharanaDhrupad singing and Surbahar tradition of Sadhu Baba Gharana

Die Sadhu Baba Gharana ist nach ihrem Gruender Sadhu Baba benannt.The Sadhu Baba Gharana is named after its founder Sadhu Baba. Sadhu Baba kam von Westbengal nach Rewa, wo er im Khakhri Tempel in der Naehe des koeniglichen Hofes des Staates Rewa lebte, sang und lehrte. Sadhu Baba came from West Bengal to Rewa. He was living, singing and teaching Dhrupad in the Khakhri temple near the royal court of the State of Rewa. Er unterrichtete nebst anderen Kanju Prashad Sharma, welcher Dhrupadmusik nicht nur sang sondern auch auf der Surbahar beherrschte. One of his disciples was Kanju Prashad Sharma, who not only sang but mastered also the Surbahar. Kanju Prashad wurde an den Hof berufen als Hofmusiker am koeniglichen Hof in Rewa.Kanju Prashad Sharma was appointed to the court as a court musician at the royal court in Rewa in the 18th century. Er gab das Dhrupaderbe an seinen Sohn Pandit Manmohan Prashad Sharma weiter. He passed the Dhrupad heritage to his son Pandit Manmohan Prashad Sharma, whoPandit Manmohan Prashad Sharma wiederum wurde als Surbaharplayer vom Maharaja an den koeniglichen Hof Dhollpur in Rajasthan a was later dismissed as a Surbahar player by the Maharaja to the royal court of Dhollpur in Rajasthan.

Pandit Manmohan Prashad Sharma unterrichtete seinen Sohn Kanheya Lal Sharma (spaeter Kanheya Lal Bandhavi genannt), seit dieser 12 Jahre alt war.Pandit Manmohan Prashad Sharma taught his son Kanheya Lal Sharma (later called Lal Kanheya Bandhavi) since he was 12 year old. Mit 23 Jahren wurde Kanheya Lal Bandhavi am Koenigshof von Rewa MP als Hofmusiker engagiert, wo er ueber 20 Jahre sang und lehrte. At the age of 23 Kanheya Lal Bandhavi got hired as a court musician at the royal court of Rewa M.P., where he sung, composed and taught Dhrupad more than 20 years long.

Maharaj Marthand Singh and his wife Praveen Kumari

Kanheya Lal Bandhavi hat nicht nur all seinen Soehnen und Enkeln Dhrupad gelehrt, sondern er war zum Beispiel auch der Lehrer der Gemahlin von Maharaja Martand Singh.Kanheya Lal Bandhavi has not only taught all his sons and grandsons Dhrupad, but he was for example also the teacher of the wife of Maharaja Martand Singh. Dies war aussergewoehnlich, denn Dhrupad wurde traditionellerweise nur an Maenner ueberliefert. This was extraordinary, because Dhrupad was traditionally handed down only to men.Leider ist Amit Sharma, sein aeltester Enkel, der einzige, der sein Leben vollstaendig dem Dhrupad verschrieben hat. Unfortunately, only Amit Sharma, his eldest grandson, was the only one who has dedicated his life completely to the Dhrupad. So ist Amit Sharma Bandhavi zur Zeit der einzige Dhrupadsinger dieser kleinen Musikfamilie. So Amit Sharma Bandhavi is currently the only Dhrupad vocalist of this little music family or Gharana.

Kanheya Lal Bandhavi als Hofsaenger des 20.Kanheya Lal Bandhavi, a Dhrupad vocalist and court singer of the 20th Jahrhunderts Century

Kanheya Lal Bandhavi in der Mitte, umringt von seinen Begleitmusikern

Kanheya Lal Bandhavi wurde 1914 in Rewa geboren, wo er auch aufwuchs.Kanheya Lal Bandhavi was born in 1914 in Rewa, where he grew up. Er lernte Dhrupad von seinem Vater Pandit Gopal Prashad. He learned Dhrupad from his father Pandit Gopal Prashad. Kanheya Lal Bandhavi war nicht nur ein begnadeter Dhrupadsaenger, sondern er spielte auch Sitar. Kanheya Lal Bandhavi was not only a gifted Dhrupad vocalist, but he also played Sitar. Zudem hat er auch ein Khyaltraining absolviert unter Raja Bhaiya Puchwalle in Gwalior. He has also completed a Khyal training under Puchwalle Raja Bhaiya in Gwalior. But his main focus was always on Dhrupad music.

Amits Grossvater Kanheya Lal Bandhavi’s Hauptfokus lag aber auf dem Dhrupad. Amit’s grandfather Kanheya Lal Bandhavi’s got hired at age 23 he was at the royal court in the days of Maharaja Martand Singh. Kanheya Lal Bandhavi hatte ein sehr grosses Talent fuer Takt und Melodie beides. Kanheya Lal Bandhavi had a very great talent for both rhythm and melody. Er bekam deshalb vom Maharaja den Ehrentitel „Bandhavi“, was soviel heisst wie „dem Ort Bandhav ehrenwuerdig“. He therefore got the honorary title „Bandhavi“ by the Maharaja, which means „from the place Bandhav“. Kanheya Lal Bandhavi wurde weitherum als Musiker wertgeschaetzt.Kanheya Lal Bandhavi was widely appreciated as a musician. Er wurde vom Maharaja von Rewa mit Goldstuecken bezahlt. He was paid by the Maharaja of Rewa with gold pieces.Kanheya Lal Bandhavis Familie hat bis in die 80er jahre in einem 22 Zimmer umfassenden Haus gelebt. Kanheya Lal Bandhavi’s family lived in a 22 room comprehensive house until the 1980ties. Der Maharaja von Panna hat seine Musik so sehr geliebt, dass er ihm spontan 80 Acre Land geschenkt hat. The Maharaja of Panna loved Kanheya Lal Bandhavi’s music so much, that he gifted him 80 acres of land spontaneously.

Ausschnitt des Maharajhofes „Kila“ mit Tempel (im Bild), Museum und Wohnhaus des Maharaj 2019

Juwel von Liederkollektion der Sadhu Baba GharanaGem of a song-collection of the Sadhu Baba Gharana

Die Sadhu Baba Gharana hat eine spezielle Ader fuer’s Dichten.The Sadhu Baba has a flair for writing poetries. Ueber die vier ersten Generationen hat die Gharana zahlreiche Lieder vertont aber auch gedichtet. Over the first four generations the Gharana has texted and composed numerous songs. Also Kanheya Lal Bandhavi was a poet and composer. Further he noted down Kanheya Lal Bandhavi hat davon ueber 500 Lieder niedergeschrieben, die zuvor muendlich ueberliefert wurden. over 500 songs, which were previously transmitted only orally.

Einblick in eines der vielen Bücher mit der Niederschrift eines „Bandish“

Darunter sind folgende Ragas stark vertreten: Shuddhe Kalian, Kamod, Yaman, Asaweri, Tilak Kamod, Durga, Darbari, Purya, Bhoopali, Paraj, Sarang, Adana, Sur Malhar, Bhimpalasi, Paraj, Bihag, Desh, Jaijaywanti Desh Ang und Jaijaywanti Sarang Ang etc.The following Ragas are strongly represented: Shuddhe Kalian, Kamod, Yaman, Asaweri, Tilak Kamod, Durga, Darbari, Purya, Bhoopali, Paraj, Sarang, Adana, Sur Malhar, Bhimpalasi, Paraj, Bihag, Desh, Jaijaywanti Desh Ang und Jaijaywanti Sarang Ang and many more.

Unter den vertonten Dichtern waren dutzende Lieder des legendaeren Tansen, Haridas, Govind Prabhu, Dhodhi, Vishvanath, Mand Das, Jathur Bhuj, Sur Das etc. Kanheya Lal Bandhavi hat auch viele eigene Kompositionen gedichtet und vertont. Duzens of songs wer set to music using the poetries of famous poets, amongst them the legendary Tansen, Haridas, Govind Prabhu, Dhodhi, Vishvanath, Mand Das, Jathur Bhuj, Sur Das etc. Kanheya Lal Bandhavi also has many original compositions composed and set to music.

Kanheya Lal Bandhavi’s Lieder waren sehr energetisch, da er diese sehr variantenreich improvisiert hat.Kanheya Lal Bandhavi’s songs were very energetic, as he made lot of variations in the improvisations. Kanheya Lal Bandhavi war ein sehr kreativer Kopf und ein begnadeter Rhythmuskuenstler. Kanheya Lal Bandhavi was a very creative mind and a gifted rhythmical artist. In der Sadhu Baba Gharana wurden oft nicht nur vier Strophen, Sthay, Antara, Sanchari und Abhog, gesungen, sondern deren sechs. The Sadhu Baba Gharana often sung not only four stanzas, Sthay, Antara, Sanchari and Abhog, but six. Kanheya Lal Bandhavi hat meinstens mit dem Pakavajplayer Thakur Bali Karan Singh, nach dessen Tod mit dessen Schueler Ravendra Nath Pande gesungen.Kanheya Lal Bandhavi has sung themost with the Pakavaj player Bali Thakur Karan Singh, after his death with his student Ravendra Nath Pandey.

Es gilt nun für uns, diesen Liederschatz zu bewahren, aufzufrischen und vorzutragen.It is now important for us to preserve, treasure and refresh these songs and present them to a wider public.